坚信着永远不会有别离
「不,角
扮演。」
不会让我将你遗忘
也许她
现的痕迹会被抹去
Ese vestido que dejaste
她拿
咖啡壶重新为我续杯。液面开始泛起
朵朵涟
,伴随着淡淡的轰隆
如果月亮隐
,星辰消散
不会让我将你遗忘
……?
Que me olvidaste, que me olvidaste
Esa canción que me recuerda
在你
现时勾起回忆
关于你的消息让我愈
痛心
Y no me deja olvidarte
将不会以她的离去作为结
Y no me deja olvidarte (Oh-oh, oh)
Que no me deja olvidarte
我为她创作的音乐悄然无声
Sin su bella que me obliga a no dejarte
《La Bella y La Bestia》- Reik/Morat
Y si se calla la música que me inventé por ella
→
Y?si?se apaga la?luna, y si?se van las estrellas
Ese mensaje en la botella
Recuerdos de cuando llegaste
提醒着我的那
歌
并且不会让我将你遗忘
也许,这篇关于野
的故事
也许今晚便将终止这份禁恋
也许是我理所当然
认为你将
现在我的
命
声。
不会让我将你遗忘
Tanto dolor en una foto
瓶子
的那张纸条
浓烟散去,淡绿
的
眸与同样映着荧
的
口逐渐变得清晰。
Y no me deja olvidarte
Tal vez se acabe esta noche
「这是?」

声直接在我耳膜边
爆开。方才进来的那扇铁门被
阵爆
掀飞了,气
Tal vez se borren sus huellas
的剧
非常
,哥哥画面的
Y no me deja olvidarte
不会让我将你遗忘
2020.06于Revolución Cocktail
Tal vez termine esta historia de una bestia
呈现效果也很好,应该归类于……拟真吧?」
Te duele más porque me dicen
而你已然将我遗忘我
也把面前的小酌直接刮倒了。
Que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
你已忘了我,遗忘了我
Y no me deja olvidarte
——完
张饱
痛苦的照片
你留
的那
衣服
Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida
「不,角

不会让我将你遗忘
也许她

Ese vestido que dejaste
她拿



如果月亮隐

不会让我将你遗忘
……?
Que me olvidaste, que me olvidaste
Esa canción que me recuerda
在你

关于你的消息让我愈

Y no me deja olvidarte
将不会以她的离去作为结

Y no me deja olvidarte (Oh-oh, oh)
Que no me deja olvidarte
我为她创作的音乐悄然无声
Sin su bella que me obliga a no dejarte
《La Bella y La Bestia》- Reik/Morat
Y si se calla la música que me inventé por ella
→
Y?si?se apaga la?luna, y si?se van las estrellas
Ese mensaje en la botella
Recuerdos de cuando llegaste
提醒着我的那

并且不会让我将你遗忘
也许,这篇关于野

也许今晚便将终止这份禁恋
也许是我理所当然




声。
不会让我将你遗忘
Tanto dolor en una foto
瓶子

浓烟散去,淡绿




Y no me deja olvidarte
Tal vez se acabe esta noche
「这是?」





Tal vez se borren sus huellas
的剧


Y no me deja olvidarte
不会让我将你遗忘
2020.06于Revolución Cocktail
Tal vez termine esta historia de una bestia
呈现效果也很好,应该归类于……拟真吧?」
Te duele más porque me dicen
而你已然将我遗忘我

Que me olvidaste, que me olvidaste, eh-eh
你已忘了我,遗忘了我
Y no me deja olvidarte
——完


你留


Quizás fui yo el que di por hecho que ibas a estar en mi vida